Adhyaya 15 — Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell
न्यासापहर्ता नरकाद्विमुक्तो जायते कृमिः । असूयकश्च नरकान्मुक्तो भवति राक्षसः ॥
nyāsāpahartā narakādvimukto jāyate kṛmiḥ / asūyakaśca narakānmukto bhavati rākṣasaḥ
جو اپنے پاس امانت کے طور پر رکھے گئے نِکشےپ کو چرا لے، وہ دوزخ سے چھوٹ کر کیڑے کی صورت میں پیدا ہوتا ہے؛ اور جو حسد کرنے والا ہے، وہ دوزخ سے رہائی کے بعد راکشس بن جاتا ہے۔
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Betraying trust (nyāsa) is singled out as especially corrosive to social order, while envy is treated as a deep inner vice; both are shown to have consequences beyond immediate punishment—shaping future nature and embodiment.
Not a direct pancalakṣaṇa unit; it is dharma/karma-vipāka instruction embedded within Purāṇic discourse.
‘Worm’ suggests a degraded, hidden existence (life feeding on decay), while ‘rākṣasa’ suggests a psyche hardened into hostility—symbolic of envy’s transformation into predatory identity.