Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
एकपङ्क्त्या तु ये विप्रमथवेतरवर्णजम् ।
विषमं भोजयन्तीह विड्भुजस्त इमे यथा ॥
ekapaṅktyā tu ye vipramathavetaravarṇajam / viṣamaṃ bojayantīha viḍbhujasta ime yathā
جو لوگ یہاں برہمن یا کسی اور ورن کے آدمی کو ایک ہی صف میں بٹھا کر کھلاتے ہیں مگر نابرابر کھانا دیتے ہیں—وہ پاخانے کے کھانے والے بن جاتے ہیں۔
{ "primaryRasa": "bibhatsa", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
If one undertakes a communal feeding, it must be governed by fairness and sincerity. Public religiosity paired with unequal treatment is condemned as hypocrisy and injustice.
Dharma/karmaphala instruction; not pañcalakṣaṇa.
‘Unequal feeding’ represents partiality (rāga-dveṣa). The feces-eating consequence symbolizes the inversion of nourishment: what should purify becomes defilement when driven by bias.