Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Adhyaya 14The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments

दुष्टास्ते पूयनिर्यास-भुजः सूचীমुखास्तु ते ।

जायन्ते गिरिवर्ष्माणः पश्यैते यादृशा नराः ॥

duṣṭāste pūyaniryāsa-bhujaḥ sūcīmukhāstu te / jāyante girivarṣmāṇaḥ paśyaite yādṛśā narāḥ

وہ بدکار لوگ پیپ اور بدبودار رطوبتوں کے کھانے والے بن جاتے ہیں؛ ان کے منہ سوئی کی مانند ہو جاتے ہیں اور وہ پہاڑ جیسے جسم کے ساتھ پیدا ہوتے ہیں—دیکھو، یہ انسان کس قسم کی مخلوق بن جاتے ہیں۔

दुष्टाःwicked
दुष्टाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (कृदन्त; √दुष् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘corrupted/wicked’
तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
पूय-निर्यास-भुजःeaters of pus and ichor
पूय-निर्यास-भुजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपूय (प्रातिपदिक) + निर्यास (प्रातिपदिक) + भुज् (कृदन्त; √भुज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (पूयनिर्यासस्य भुजः = ‘eaters of pus-ooze’); ‘भुज’ = क्तिन्/कृदन्त-प्रयोग (agentive)
सूची-मुखाःneedle-faced
सूची-मुखाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसूची (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारयः (सूचीवद् मुखं येषाम्)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
जायन्तेare born
जायन्ते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद
गिरि-वर्ष्माणःmountain-bodied (huge)
गिरि-वर्ष्माणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक) + वर्ष्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गिरेः वर्ष्म = ‘mountain-like body/size’)
पश्यsee!
पश्य:
Kriya (क्रिया/Command)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
एतेthese
एते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
यादृशाःof what kind
यादृशाः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootयादृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
नराःmen/people
नराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
Not specified in input; didactic narration using vivid naraka/rebirth imagery.

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaKarmaphalaNaraka imageryDegraded rebirth

FAQs

The text uses shock imagery to teach that moral corruption deforms one’s future experience—one’s ‘taste’ (what one consumes) and ‘speech/ingress’ (mouth) become instruments of suffering.

Didactic karmaphala material; not pañcalakṣaṇa.

Needle-mouth suggests extreme constriction: the soul that lived by stinginess/cruelty finds its channels narrowed. Mountain-body suggests heaviness of accumulated karma—burdensome embodiment.