Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
देवतातिथिभूतेषु भृत्येष्वभ्यागतेषु च ।
अभुक्तवत्सु येऽश्नन्ति तद्वत् पित्रग्निपक्षिषु ॥
devatātithibhūteṣu bhṛtyeṣvabhyāgateṣu ca / abhuktavatsu ye 'śnanti tadvat pitragnipakṣiṣu
جو لوگ دیوتاؤں، مہمانوں، زیرِکفالت جانداروں، خادموں اور آئے ہوئے مسافروں کو کھلائے بغیر خود کھاتے ہیں—اسی طرح پِتروں، مقدس آگ اور پرندوں کے حق میں بھی—وہ گناہ کے شریک ہیں۔
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Householder life is framed as service: one eats righteously only after honoring the proper recipients—deities (worship), guests (hospitality), dependents/creatures (compassion), servants (duty), ancestors and fire (ritual order).
Dharma instruction; ancillary to the Purāṇic corpus rather than a pañcalakṣaṇa narrative unit.
The ‘order of feeding’ symbolizes the ordering of consciousness: higher obligations first (sacred/relational duties), personal consumption last—training the ego to serve rather than seize.