Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
अयोमुखैः खगैश्चैते कृष्यन्ते किंविधा वद ।
विश्र्लिष्टदेहबन्धार्ति-महारावविराविणः ॥
ayomukhaiḥ khagaiś caite kṛṣyante kiṃvidhā vada / viśrliṣṭa-deha-bandhārti-mahārāva-virāviṇaḥ //
مجھے بتاؤ کہ یہ کس قسم کے گنہگار ہیں، جنہیں لوہے کی چونچ والے پرندے گھسیٹ رہے ہیں—اور جو جسم کے پھٹنے کی تکلیف میں زور زور سے چلا رہے ہیں۔
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Actions that ‘pull apart’ social or bodily integrity—harm, coercion, predation—are mirrored by punishments of tearing and dragging, emphasizing moral symmetry.
Ancillary dharma teaching through naraka-description; serves the Purāṇa’s role as ethical guide rather than cosmogenic record here.
Iron-beaked birds can be read as hardened, relentless karmic forces; the ‘disjointing’ of the body symbolizes fragmentation of the self caused by adharma.