Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Adhyaya 10Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey

एवं क्लेशाननुभवन्नवशः पापपीडितः ।

नीयते द्वादशाहेन धर्मराजपुरं नरः ॥

evaṃ kleśān anubhavann avaśaḥ pāpapīḍitaḥ /

nīyate dvādaśāhena dharmarājapuraṃ naraḥ

یوں مصیبتیں جھیل کر، بے بس اور گناہ سے ستایا ہوا انسان بارہ دن کے اندر اندر دھرم راج کی نگری میں پہنچا دیا جاتا ہے۔

evaṃthus
evaṃ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootevaṃ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
kleśānafflictions
kleśān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkleśa (प्रातिपदिक)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन), Masculine (पुंलिङ्ग)
anubhavanexperiencing
anubhavan:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootanu + bhū (भू धातु) + śatṛ (शतृ)
FormPresent active participle (वर्तमानकाले परस्मैपदे शतृ), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग); agreeing with 'naraḥ'
avaśaḥhelpless
avaśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootavaśa (प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग)
pāpa-pīḍitaḥtormented by sin
pāpa-pīḍitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + pīḍita (कृदन्त)
FormPast passive participle (भूतकर्मणि क्त), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग); tatpuruṣa: 'tormented by sin'
nīyateis led
nīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnī (नी धातु)
FormPresent tense (लट्), Passive voice (कर्मणि प्रयोग), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
dvādaśa-ahenain/within twelve days
dvādaśa-ahena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdvādaśa (संख्या-प्रातिपदिक) + ahan (प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन), Neuter (नपुंसकलिङ्ग); dvigu: 'by (a period of) twelve days'
dharma-rāja-puramto the city of Dharmarāja
dharma-rāja-puram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक) + pura (प्रातिपदिक)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन), Neuter (नपुंसकलिङ्ग); tatpuruṣa: 'city of the Lord of Dharma (Yama)'
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग)
Frame-dialogue context not explicit in the provided excerpt (likely an instructive narration within Adhyaya 10)

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Dharmarāja (Yama)
After-death journey timelineKarmic consequenceYama’s judgment

FAQs

The stated ‘twelve-day’ movement emphasizes that death initiates an ordered moral process; it also resonates with the cultural importance of the first days after death as a liminal period requiring dharmic attention.

Dharma and karmaphala narration; not pancalakṣaṇa proper.

A fixed period suggests karmic lawfulness rather than randomness; liminality is structured, implying that consciousness passes through determinate stages shaped by past actions.