प्रावृट्-शरत्-वर्णनम् — Description of the Monsoon and Autumn; Sarasvatī in the Pāṇḍavas’ Exile
स मातज्गशतप्राणो मनुष्पशतवारण: सिंहशार्दूलविक्रान्तो वने तस्मिन् महाबल:
sa mātaṅgaśatapāṇo manuṣyaśatavāraṇaḥ siṁhaśārdūlavikrānto vane tasmin mahābalaḥ
وَیشَمپایَن نے کہا—اُس جنگل میں مہابلی بھیم سو مست ہاتھیوں کے برابر جان و قوت رکھتا تھا۔ وہ ایک ساتھ سو آدمیوں کے دھاوے کو روک سکتا تھا، اور اس کی یلغار شیر اور ببر کی مانند تھی۔ دھرم کے مطابق قائم یہ ہیبت ناک طاقت کمزوروں کے لیے ڈھال اور بدکاروں کے لیے بازدار تھی۔
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that immense power is ethically significant when it serves dharma—strength becomes meaningful as restraint against harm and as protection amid adversity, rather than as mere domination.
Vaiśampāyana describes a mighty figure in the forest whose vigor is compared to many elephants and whose valor matches a lion and tiger, emphasizing an atmosphere of formidable presence during the forest episode.