देवसत्रे मृत्युनिरोधः, पूर्वेन्द्राणां मानुषावतरणम्, द्रौपदी-वरकथनम्
Suspension of Death at the Devasatra; Former Indras’ Human Descent; Draupadī’s Boon Etiology
अर्जुनेन प्रयुक्तांस्तान् बाणान् वेगवतस्तदा । प्रतिहत्य ननादोच्चै: सैन्यानि तदपूजयन्
Vaiśampāyana uvāca: Arjunena prayuktāṁs tān bāṇān vegavatas tadā pratihatya nanādoccaiḥ; sainyāni tad apūjayan.
اسی وقت ارجن کے چلائے ہوئے تیز تیروں کو روک کر اور کاٹ کر کرن نے بلند آواز میں شیر کی طرح دھاڑ ماری؛ اور تمام لشکروں نے اس کے اس عجیب کارنامے کی داد دی۔
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights kṣātra-vīrya (martial excellence) and the social ethic of honoring extraordinary skill even amid conflict: the troops publicly acknowledge prowess, showing how fame (yaśas) is earned through demonstrable capability.
Arjuna releases a volley of fast arrows; Karṇa counters by cutting them down/repelling them, then gives a loud lion-like roar. The surrounding soldiers applaud and praise Karṇa’s feat.