कृपकृपी-जननम्
The Birth of Kṛpa and Kṛpī; Kṛpa’s Attainment of Astras
इमे वै बन्धुदायादा: षटू् पुत्रा धर्मदर्शने । षडेवाबन्धुदायादा: पुत्रास्ताउछूणु मे पृथे
vaiśampāyana uvāca | ime vai bandhudāyādāḥ ṣaṭ putrā dharmadarśane | ṣaḍ evābandhudāyādāḥ putrās tāñ chṛṇu me pṛthe ||
ویشَمپاین نے کہا— دھرم کو ظاہر کرنے والے شاستر میں یہ چھ قسم کے بیٹے ‘بندھو-دایاد’ کہلاتے ہیں—گھرانے کی نسل میں شامل ہونے کے سبب وہ جائیداد کے وارث ہوتے ہیں۔ اور اسی طرح چھ قسم کے بیٹے ‘اَبندھو-دایاد’ کہلاتے ہیں—وہ اسی معنی میں بندھو نہیں، پھر بھی وراثت کے اہل قرار دیے گئے ہیں۔ اے پرتھا، ان سب کا بیان مجھ سے سنو۔
वैशम्पायन उवाच
The verse frames a dharma-based classification of sons for purposes of inheritance: six are ‘bandhu-dāyāda’ (kinsmen-heirs within the household line), and six are ‘a-bandhu-dāyāda’ (not kinsmen in the same strict sense, yet still granted inheritance rights).
Vaiśampāyana introduces a legal-ethical enumeration: he is about to describe categories of sons recognized by dharma literature and their status as heirs, addressing the listener as Pṛthā (Kuntī).