अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि
महाप्रमाणलिङ्गं च मया पूर्वं प्रतिष्ठितम् पश्चिमे पर्वते पश्य ब्रह्मेश्वरमलेश्वरम्
mahāpramāṇaliṅgaṃ ca mayā pūrvaṃ pratiṣṭhitam paścime parvate paśya brahmeśvaramaleśvaram
ایک عظیم و وسیع لِنگ میں نے پہلے قائم کیا تھا۔ مغربی پہاڑ پر برہمیشر اور الیشر کا دیدار کرو۔
Suta Goswami (narrating an internal sacred-topography account of Linga installations)
It links Liṅga-pūjā to Liṅga-pratiṣṭhā and tīrtha-darśana: the devotee is directed to specific installed Liṅgas (Brahmeśvara, Aleśvara), showing that consecrated sites embody Śiva’s accessible presence for worship and liberation-oriented merit.
By naming Śiva as Brahmeśvara and Aleśvara, the verse presents Him as Pati—Lord even of Brahmā and also the One beyond limitation. This reflects Śiva-tattva as supreme, transcendent, yet graciously present through the installed Liṅga.
Liṅga-pratiṣṭhā and tīrtha-yātrā (darśana of installed Liṅgas) are foregrounded; these support Pāśupata-oriented discipline by turning the pashu (bound soul) toward Pati through worship, remembrance, and sacred pilgrimage.