Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

तेषां पितामहः प्रीतो वरदः प्रददौ वरम् दैत्या ऊचुः अवध्यत्वं च सर्वेषां सर्वभूतेषु सर्वदा

teṣāṃ pitāmahaḥ prīto varadaḥ pradadau varam daityā ūcuḥ avadhyatvaṃ ca sarveṣāṃ sarvabhūteṣu sarvadā

ان سے خوش ہو کر پِتامہہ، بخشش دینے والے برہما نے ور عطا کیا۔ دَیتوں نے کہا: “ہم سب کو ہر وقت، تمام مخلوقات کے مقابل، ناقابلِ قتل ہونا نصیب ہو۔”

teṣāmof them
teṣām:
pitāmahaḥthe Grandsire (Brahmā)
pitāmahaḥ:
prītaḥpleased
prītaḥ:
varadaḥgiver of boons
varadaḥ:
pradadaugranted/gave
pradadau:
varama boon
varam:
daityāḥthe Daityas
daityāḥ:
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
avadhyatvaminvulnerability/being not slayable
avadhyatvam:
caand
ca:
sarveṣāmof all (of us)
sarveṣām:
sarva-bhūteṣuamong all beings/by all beings
sarva-bhūteṣu:
sarvadāalways/at all times
sarvadā:

Daityas (within Suta’s narration)