Naimittika-pralaya and the Theology of Kāla: Seven Suns, Saṃvartaka Fire, Flood, and Varāha Kalpa
व्याप्नुवन्तश्च ते विप्रास्तूर्ध्वं चाधश्च रश्मिभिः / दीप्यन्ते भास्कराः सप्त युगान्ताग्निप्रतापिनः
vyāpnuvantaśca te viprāstūrdhvaṃ cādhaśca raśmibhiḥ / dīpyante bhāskarāḥ sapta yugāntāgnipratāpinaḥ
اے برہمنو، وہ سات بھاسکر اپنی کرنوں سے اوپر اور نیچے ہر سمت پھیل گئے؛ اور یُگ کے اختتام کی آگ جیسی جھلسا دینے والی تپش سے دہک اٹھے۔
Sūta (narrator) describing the teaching/tradition to the assembled sages
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
By portraying all worlds as pervaded and consumed at yugānta, the verse implies that created forms are impermanent under kāla; the enduring reality is the transcendent Self/Iśvara beyond the dissolving cosmos.
No technique is prescribed directly, but the contemplation of pralaya functions as vairāgya (dispassion): a yogic reflection that loosens attachment to transient phenomena and supports inward turning toward Iśvara/Ātman.
The imagery of cosmic dissolution aligns with Purāṇic non-sectarian theology where pralaya operates under the one supreme Lord—named Śiva or Viṣṇu in different frames—indicating functional unity in governance of kāla and creation.