Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Īśvara-gītā: Bhakti as the Supreme Means; the Three Śaktis; Non-compelled Lordship

नाहं तपोभिर्विविधैर्न दानेन न चेज्यया / शक्यो हि पुरुषैर्ज्ञातुमृते भक्तिमनुत्तमाम्

nāhaṃ tapobhirvividhairna dānena na cejyayā / śakyo hi puruṣairjñātumṛte bhaktimanuttamām

میں نہ طرح طرح کی ریاضتوں سے، نہ دان سے، اور نہ ہی یَجْن کی عبادت سے انسانوں کے لیے حقیقتاً جانا جا سکتا ہوں؛ بے مثال بھکتی کے بغیر میرا عرفان نہیں ہوتا۔

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular); सर्वनाम
तपोभिःby austerities
तपोभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural)
विविधैःvarious
विविधैः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (Masculine/Neuter), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural)
nor
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
दानेनby giving / charity
दानेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (Singular)
nor
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
इज्ययाby worship/sacrifice
इज्यया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootइज्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (Singular)
शक्यःpossible (to be)
शक्यः:
Pratijna (प्रतिज्ञा/Predicate)
TypeAdjective
Rootशक्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; शक्)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (potential/gerundive), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
पुरुषैःby men / by persons
पुरुषैः:
Kartr-karana (कर्तृ-करण/Agent-instrumental)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural)
ज्ञातुम्to know
ज्ञातुम्:
Kriya (क्रिया/Infinitive complement)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), क्रियार्थ (purpose)
ऋतेwithout
ऋते:
Sambandha (सम्बन्ध/Exclusion)
TypeIndeclinable
Rootऋते (अव्यय)
Formउपपद-अव्यय (preposition-like indeclinable) अर्थः: विना (without)
भक्तिम्devotion
भक्तिम्:
Karma (कर्म/Object of ‘without’)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
अनुत्तमाम्unsurpassed
अनुत्तमाम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)

Lord Kurma (Vishnu), teaching the primacy of bhakti as the means of true knowledge of the Supreme

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

L
Lord Kurma
V
Vishnu
B
Bhakti
T
Tapas
D
Dana
I
Ijyā (Yajna)

FAQs

It implies that the Supreme (Ishvara/Atman as the Lord) is not grasped merely by external merit—asceticism, charity, or ritual—but is revealed through anuttamā-bhakti, a direct inner orientation of consciousness toward the Divine.

The verse prioritizes bhakti as the essential inner discipline behind all sādhana; austerity, giving, and yajña are acknowledged but are insufficient without devotional absorption—an orientation consistent with Kurma Purana’s yogic-theistic framework (including Pashupata-style devotion and reverence to Ishvara).

By stressing devotion to the Supreme Lord beyond sectarian technique, it aligns with the Kurma Purana’s synthesis: realization depends on wholehearted bhakti to Ishvara, whom the text often presents in a harmonized Shaiva–Vaishnava theological vision.