Īśvara-gītā: Bhakti as the Supreme Means; the Three Śaktis; Non-compelled Lordship
इति श्रीकूर्मपुराणे षट्साहस्त्र्यां संहितायामुपरिविभागे (ईश्वरगीतासु) तृतीयो ऽध्यायः ईश्वर उवाच वक्ष्ये समाहिता यूयं शृणुध्वं ब्रह्मवादिनः / माहात्म्यं देवदेवस्य येनेदं संप्रवर्तते
iti śrīkūrmapurāṇe ṣaṭsāhastryāṃ saṃhitāyāmuparivibhāge (īśvaragītāsu) tṛtīyo 'dhyāyaḥ īśvara uvāca vakṣye samāhitā yūyaṃ śṛṇudhvaṃ brahmavādinaḥ / māhātmyaṃ devadevasya yenedaṃ saṃpravartate
یوں شری کورم پران کی چھٹ ساہستری سنہتا کے اُتر وِبھاغ میں، ایشور گیتا کے تیسرے ادھیائے کا آغاز۔ ایشور نے فرمایا—اے برہمن کے قائلوں، تم یکسو ہو کر سنو؛ میں دیودیو کی عظمت بیان کروں گا جس سے یہ تعلیم/دھرم کا نظام رواں ہوتا ہے۔
Ishvara (the Lord; in the Ishvara Gita context, Lord Kurma/Vishnu speaking with Shaiva-terminology of Devadeva)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By addressing the listeners as brahmavādinaḥ and announcing a teaching grounded in the “greatness of Devadeva,” the verse frames the coming doctrine as Brahman-centered: the Supreme is the source by which the whole order of teaching and dharma proceeds.
The immediate practice is samādhāna—mental collectedness (samāhitāḥ). The verse sets a yogic tone: disciplined attention and inner steadiness are prerequisites for receiving the Ishvara Gita’s Pāśupata-oriented instruction.
The speaker is Īśvara in the Kurma Purana (a Vishnu/Kūrma setting) yet the focus is Devadeva, a strongly Shaiva epithet—signaling the text’s synthetic stance where the supreme Lord is praised through shared titles rather than sectarian separation.