Narmadā-māhātmya: Amarakāṇṭaka, Jāleśvara, Kapilā–Viśalyakaraṇī, and the Supreme Purifying Power of Darśana
युधिष्ठिर उवाच श्रुतास्तु विविधा धर्मास्त्वत्प्रसादान्महामुने / माहात्म्यं च प्रयागस्य तीर्थानि विविधानि च
yudhiṣṭhira uvāca śrutāstu vividhā dharmāstvatprasādānmahāmune / māhātmyaṃ ca prayāgasya tīrthāni vividhāni ca
یُدھِشٹھِر نے کہا—اے مہامُنی، آپ کے پرساد سے میں نے طرح طرح کے دھرم سنے؛ اور پریاگ کا ماہاتمیہ اور گوناگوں تیرتھ بھی۔
Yudhiṣṭhira
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
This verse does not directly define Ātman; it frames a dharma-and-tīrtha inquiry, implying that spiritual understanding is approached through śravaṇa (hearing), guidance of sages, and purifying disciplines such as pilgrimage.
No specific yogic technique is stated; the practice emphasized is śravaṇa under a guru-like sage and the dharmic discipline of tīrtha-yātrā, which the Purāṇic tradition treats as preparatory purification supportive of deeper yoga and devotion.
This verse does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it sets the narrative tone of Purāṇic synthesis by prioritizing dharma, sacred geography, and sage-guided transmission—common ground across Śaiva and Vaiṣṇava frameworks in the Kūrma Purāṇa.