Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 6

Tīrtha-māhātmya and Rudra’s Samanvaya Teaching

Maṅkaṇaka Episode

तत्र स्नात्वा विशुद्धात्मा दम्भमात्सर्यवर्जितः / ददाति यत्किञ्चिदपि पुनात्युभयतः कुलम्

tatra snātvā viśuddhātmā dambhamātsaryavarjitaḥ / dadāti yatkiñcidapi punātyubhayataḥ kulam

وہاں غسل کرکے جو شخص پاکیزہ دل ہو، دَنبھ اور حسد سے خالی ہو، اگر وہ تھوڑا سا بھی دان کرے تو اپنے دونوں خاندانوں—پیدائشی اور ازدواجی—کو پاک کر دیتا ہے۔

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location marker)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): having bathed
विशुद्धात्माone of purified self
विशुद्धात्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविशुद्ध + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि (विशुद्धः आत्मा यस्य सः = one whose self is purified)
दम्भमात्सर्यवर्जितःfree from hypocrisy and envy
दम्भमात्सर्यवर्जितः:
Visheshana (विशेषण; qualifying subject)
TypeAdjective
Rootदम्भ + मात्सर्य + वर्जित (प्रातिपदिक; वर्ज्+क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (दम्भं मात्सर्यं च वर्जितः = free from hypocrisy and envy)
ददातिgives
ददाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यत्whatever
यत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘whatever’ (correlative)
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karma (कर्म; appositive to यत्)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितार्थ (indefinite: something/anything)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (particle: even/also)
पुनातिpurifies
पुनाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
उभयतःon both sides
उभयतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउभयतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: on both sides/ways; i.e., both maternal and paternal)
कुलम्family/lineage
कुलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Sūta (narrating the Kurma Purana’s tīrtha-māhātmya teaching to the sages)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

T
Tirtha
D
Dana
K
Kula

FAQs

It implies that inner purity (viśuddhātmā) is primary: ritual acts like tīrtha-bath bear fruit when the self is cleansed of egoic display (dambha) and envy (mātsarya), aligning conduct with dharma.

The verse highlights ethical purification—freedom from hypocrisy and envy—as a practical foundation akin to yama/niyama; it frames outer rites (snāna, dāna) as effective when supported by inner discipline.

Indirectly, it reflects the Purana’s integrative stance: purification and dharmic giving are presented as universally efficacious spiritual means, consistent with the shared Shaiva–Vaishnava emphasis on inner purity over mere externalism.