Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 61

Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct

न दद्यात् तत्र हस्तेन प्रत्यक्षलवणं तथा / न चायसेन पात्रेण न चैवाश्रद्धया पुनः

na dadyāt tatra hastena pratyakṣalavaṇaṃ tathā / na cāyasena pātreṇa na caivāśraddhayā punaḥ

اس عطیہ کے عمل میں نمک کو ہاتھ سے براہِ راست نہ دے۔ نہ لوہے کے برتن میں دے، اور بے عقیدگی کے ساتھ کبھی دوبارہ ہرگز نہ دے۔

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
dadyātshould give
dadyāt:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootdā (धाातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; धातुः—दा (to give)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
hastenawith the hand
hastena:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Roothasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचनम्
pratyakṣa-lavaṇamsalt taken directly (by hand)
pratyakṣa-lavaṇam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootpratyakṣa (प्रातिपदिक) + lavaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचनम्; कर्मधारयः—प्रत्यक्षं लवणम् (salt that is directly/visibly handled)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus/likewise)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
āyasenawith an iron (vessel)
āyasena:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier of pātreṇa)
TypeAdjective
Rootāyasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचनम्; विशेषणम् (iron-made)
pātreṇawith a vessel
pātreṇa:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Rootpātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचनम्
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle: indeed/just)
aśraddhayāwith lack of faith
aśraddhayā:
Karaṇa (करण/instrument/means)
TypeNoun
Roota-śraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचनम्; नञ्-समास/उपसर्गपूर्वक-निषेध (lack of faith)
punaḥagain; further
punaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिवाचक-अव्यय (adverb: again/further)

Traditional narration context in the Kurma Purana (dharma-instruction section), commonly framed as the Purana’s authoritative teacher-voice (Suta/Vyasa tradition) conveying dharma rules

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

D
Dana
S
Shraddha
D
Dharma

FAQs

Indirectly: it emphasizes śraddhā (faithful intention) as essential in dharma; inner disposition is treated as more decisive than mere external action—an outlook consistent with Purāṇic spirituality where purity of mind supports realization.

No specific meditation technique is taught here; the verse supports a yogic ethic of right intention (śraddhā) and disciplined conduct, which the Kurma Purana treats as preparatory ground for higher practices such as Pāśupata-oriented devotion and inner purification.

It does not explicitly mention Shiva–Vishnu unity; however, the shared Purāṇic dharma framework—right giving, right vessels, and faith—functions as a common ethical base across Shaiva–Vaishnava synthesis in the Kurma Purana.