Rules of Food, Acceptance, and Purity for the Twice-Born
Dvija-Śauca and Anna-Doṣa
अदेयं चाप्यपेयं च तथैवास्पृश्यमेव च / द्विजातीनामनालोक्यं नित्यं मद्यमिति स्थितिः
adeyaṃ cāpyapeyaṃ ca tathaivāspṛśyameva ca / dvijātīnāmanālokyaṃ nityaṃ madyamiti sthitiḥ
دویجوں کے لیے شراب ہمیشہ نہ دینے کے لائق، نہ پینے کے لائق اور نہ چھونے کے لائق ہے؛ اسے دیکھنا بھی ترک ہے—یہی مقررہ قاعدہ ہے۔
Sūta (narrating traditional dharma-injunctions within the Kurma Purana’s discourse)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
This verse does not directly define Ātman; it establishes ethical restraint (niyama-like discipline) by prohibiting intoxicants for dvijas, a foundation traditionally considered supportive for clarity, sattva, and higher self-knowledge.
No specific meditation technique is taught here; the verse emphasizes moral and sensory restraint—avoiding madya by giving, drinking, touching, and even looking—which functions as a preparatory discipline that aligns with yogic purity and steadiness of mind.
The verse is a dharma injunction and does not explicitly discuss Shiva–Vishnu unity; it reflects the Purana’s broader synthesis by grounding spiritual life in shared ethical norms that underpin both Shaiva and Vaishnava sadhana.