Previous Verse
Next Verse

Shloka 104

Īśvara-Gītā (continued): Twofold Yoga, Aṣṭāṅga Discipline, Pāśupata Meditation, and the Unity of Nārāyaṇa–Maheśvara

ये ऽपि तत्र वसन्तीह नीचा वा पापयोनयः / सर्वे तरन्ति संसारमीश्वरानुग्रहाद् द्विजाः

ye 'pi tatra vasantīha nīcā vā pāpayonayaḥ / sarve taranti saṃsāramīśvarānugrahād dvijāḥ

جو وہاں رہتے ہیں—خواہ پست مرتبہ ہوں یا گناہ آلود یَونی میں پیدا ہوئے ہوں—اے دِوِجوں، ایشور کے انوگرہ (فضل) سے وہ سب سنسار کے سمندر سے پار ہو جاتے ہیں۔

येthose who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (even/also)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
वसन्तिdwell
वसन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्, परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
नीचाःlow-born / base
नीचाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनीच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (of ये)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
पापयोनयःthose of sinful origin
पापयोनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप-योनि (प्रातिपदिक); घटकाः: पाप + योनि
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः—“पापा योनिः” (sinful birth/origin)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
तरन्तिcross over
तरन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formलट्, परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
संसारम्saṃsāra (cycle of rebirth)
संसारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (कर्म), एकवचन
ईश्वरानुग्रहात्through the Lord’s favor
ईश्वरानुग्रहात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootईश्वर-अनुग्रह (प्रातिपदिक); घटकाः: ईश्वर + अनुग्रह
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी विभक्ति (हेतु/अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—“ईश्वरस्य अनुग्रहः”
द्विजाःO twice-born / the twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; (सम्बोधनार्थे अपि सम्भवः, परन्तु अत्र प्रथमा)

Lord Kurma (Vishnu as Īśvara), teaching in the Ishvara Gita section

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

I
Ishvara
S
Samsara
D
Dvija

FAQs

It emphasizes Īśvara as the liberating Lord whose grace enables beings to transcend saṃsāra regardless of birth-status, implying liberation is ultimately grounded in the Lord’s supreme power rather than mere social qualification.

The verse foregrounds īśvarānugraha (divine grace) as central—aligning with Ishvara-centered discipline in the Ishvara Gita and Pashupata-oriented devotion/meditation where surrender, worship, and steady contemplation culminate in liberation through the Lord’s favor.

By using the universal category Īśvara as the saving Lord, the teaching supports the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis: liberation is attributed to the one Supreme Īśvara revered across both Shiva and Vishnu traditions.