Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 47

Commencement of the Upari-bhāga: The Sages Request Brahma-vidyā; Vyāsa Recalls the Badarikā Inquiry and Śiva–Viṣṇu Theophany

तत्राससाद योगात्मा विष्णुना सह विश्वकृत् / तेजसा पूरयन् विश्वं भाति देवो महेश्वरः

tatrāsasāda yogātmā viṣṇunā saha viśvakṛt / tejasā pūrayan viśvaṃ bhāti devo maheśvaraḥ

وہیں یوگ کی روح، عالم کا خالق مہیشور، وِشنو کے ساتھ جلوہ فرما ہوا؛ اور اپنے تَیج سے کائنات کو بھر کر دیوتا مہیشور درخشاں ہو اٹھا۔

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb: there)
आससादsat down/approached
आससाद:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√सद् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग: आ; परस्मैपद; अर्थ: उपवेशन/प्राप्ति (sat down/approached)
योगात्माthe yogic-souled one
योगात्मा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष (योगः आत्मा यस्य/योगात्मा = one whose nature is yoga)
विष्णुनाwith Viṣṇu
विष्णुना:
सहकारक/सहयोग (Sahakāraka/Instrumental of accompaniment)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
सहtogether with
सह:
सम्बन्ध (Association marker)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (preposition/particle: with)
विश्वकृत्creator of the universe
विश्वकृत्:
कर्ता (Karta/Subject; apposition to yogātmā)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + √कृ (धातु) (कृत्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त-समास (विश्वं करोति इति = maker of the universe)
तेजसाby radiance
तेजसा:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
पूरयन्filling
पूरयन्:
कर्ता (Karta; participle qualifying maheśvaraḥ/devaḥ)
TypeVerb
Root√पॄ/पूर् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्यय (Present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परस्मैपद; (filling)
विश्वम्the universe
विश्वम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
भातिshines/appears
भाति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√भा (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देवःthe god
देवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महेश्वरःMaheśvara (the Great Lord)
महेश्वरः:
कर्ता (Karta/Subject; apposition to devaḥ)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (महान् ईश्वरः = the great Lord)

Narrator (Purāṇic narration within the Ishvara-Gita section, describing the theophany of Maheshvara in the presence of Vishnu)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
M
Maheshvara (Shiva)

FAQs

By portraying Maheshvara as “yogātmā” and as the one whose tejas pervades the entire cosmos, the verse implies a supreme reality that is both the inner yogic essence and the all-pervading luminous ground of existence.

The verse emphasizes the yogic state as an ontological reality—Maheshvara himself is “the soul of Yoga.” In the Ishvara-Gita frame, this supports meditation on the Lord’s all-pervading tejas (luminous presence) as a contemplative method aligned with Pāśupata-oriented devotion and inner absorption (samādhi).

It depicts non-competitive unity: Maheshvara is shown seated “together with Vishnu,” while radiating cosmic tejas—an Ishvara-Gita hallmark of Shaiva–Vaishnava synthesis where the supreme divinity is honored through both names and forms.