Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 13

Adhyāya 25 — Liṅga-māhātmya (The Chapter on the Liṅga): Hari’s Śiva-Worship and the Fiery Pillar Theophany

काश्चिद् भूषणवर्याणि समादाय तदङ्गतः / स्वात्मानं बूषयामासुः स्वात्मगैरपि माधवम्

kāścid bhūṣaṇavaryāṇi samādāya tadaṅgataḥ / svātmānaṃ būṣayāmāsuḥ svātmagairapi mādhavam

کچھ نے اُس کے بدن سے بہترین زیورات لے کر اپنے آپ کو سنوارا؛ اور اپنے ہی زیورات سے مَادھو (مادھَو) کو بھی آراستہ کیا۔

kāścitsome (women)
kāścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
bhūṣaṇa-varyāṇiexcellent ornaments
bhūṣaṇa-varyāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhūṣaṇa (प्रातिपदिक) + varya (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) ‘excellent ornaments’; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन)
samādāyahaving taken
samādāya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + ā + dā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having taken up’
tad-aṅgataḥfrom his body
tad-aṅgataḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘tasya aṅgāt’; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
svātmānamtheir own selves
svātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘sva-ātman’; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
bhūṣayāmāsuḥadorned
bhūṣayāmāsuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhūṣ (धातु)
FormCausative (णिच्) bhūṣaya-, Liṭ-lakāra (लिट्, perfect), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
svātma-gaiḥwith their own (ornaments)
svātma-gaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक) + ga (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘svātmani gataiḥ/saṃbandhibhiḥ’; Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Plural (बहुवचन)
apialso/even
api:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध-बोधक)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), additive/emphatic
mādhavamMādhava (Kṛṣṇa)
mādhavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmādhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)

Suta (narrator) describing the devotees’ actions in the Kurma Purana narrative flow

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

M
Madhava (Vishnu)

FAQs

By showing ornaments moving between the Lord and the devotees, the verse hints at intimacy and shared “belonging”: devotion treats the Lord as one’s very Self (svātma), while still honoring His transcendent lordship—an experiential bridge often used in Purana-yoga to approach the Paramatman.

The practice implied is karma-yoga expressed as bhakti-sevā: offering, adorning, and worshipful service (upacāra) performed with inward identification and reverence—an outer ritual that trains inner concentration, humility, and single-pointed devotion.

Though the verse names Mādhava (Vishnu), Kurma Purana’s broader Shaiva-Vaishnava synthesis reads such worship as īśvara-bhakti in general: the same Supreme is approached through different names and forms, with service (sevā) as the unifying discipline.