Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 14

Adhyāya 25 — Liṅga-māhātmya (The Chapter on the Liṅga): Hari’s Śiva-Worship and the Fiery Pillar Theophany

काश्चिदागत्य कृष्णस्य समीपं काममोहिताः / चुचुम्बुर्वदनाम्भोजं हरेर्मुग्धमृगेक्षणाः

kāścidāgatya kṛṣṇasya samīpaṃ kāmamohitāḥ / cucumburvadanāmbhojaṃ harermugdhamṛgekṣaṇāḥ

کچھ عورتیں خواہش کے فریب میں کرشن کے قریب آئیں؛ ہرن چشم معصوم سی مگن ہو کر ہری کے کنول جیسے چہرے کو بوسہ دینے لگیں۔

kāścitsome (women)
kāścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
āgatyahaving come
āgatya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootā + gam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having come’
kṛṣṇasyaof Kṛṣṇa
kṛṣṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
samīpamnear/into the vicinity
samīpam:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamīpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); used adverbially ‘near’
kāma-mohitāḥbewildered by desire
kāma-mohitāḥ:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāma (प्रातिपदिक) + mohita (कृदन्त from मुह् धातु)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘kāmena mohitāḥ’; Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
cucumbuḥkissed
cucumbuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootcumb (धातु)
FormLiṭ-lakāra (लिट्, perfect), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
vadana-ambhojamthe lotus-like face
vadana-ambhojam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvadana (प्रातिपदिक) + ambhoja (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘vadanam ambhojam iva’; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
mugdha-mṛga-īkṣaṇāḥhaving innocent doe-like eyes
mugdha-mṛga-īkṣaṇāḥ:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootmugdha (प्रातिपदिक) + mṛga (प्रातिपदिक) + īkṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi (बहुव्रीहि) ‘mugdhāni mṛgasadṛśāni īkṣaṇāni yāsām’; Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)

Purāṇic narrator (Sūta-style narration) describing events; not a direct speech by Kurma

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: karuna

K
Krishna
H
Hari

FAQs

Indirectly, it contrasts the soul’s true purity with kāma-moha (delusion by desire): the Atman is untouched, while embodied beings become captivated by sense-driven attraction, even when the object is the Divine.

The verse implies the need for indriya-nigraha (sense-restraint) and vairāgya (dispassion). In the Kurma Purana’s broader yogic ethic—also echoed in Pāśupata-oriented discipline—desire (kāma) is treated as a primary veil over steady contemplation.

By naming Kṛṣṇa as “Hari,” it places the episode within the Purāṇa’s broader theistic frame where sectarian boundaries soften: Hari (Viṣṇu) is revered while the text elsewhere affirms Shiva–Viṣṇu unity as complementary expressions of the Supreme.