Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Śrīcakra–Mantra–Pūjāvidhi: Agastya–Hayagrīva Saṃvāda

Lalitopākhyāna Context

दृष्ट्वा संक्षोभयेन्नारीं दृष्ट्वैव हरते विषम् / दृष्ट्वा करीति वागीशं दृष्ट्वा सर्वं विमोहयेत् / दृष्ट्वा चातुर्थिकादींश्च ज्वरान्नाशयते क्षणात्

dṛṣṭvā saṃkṣobhayennārīṃ dṛṣṭvaiva harate viṣam / dṛṣṭvā karīti vāgīśaṃ dṛṣṭvā sarvaṃ vimohayet / dṛṣṭvā cāturthikādīṃśca jvarānnāśayate kṣaṇāt

دیکھتے ہی عورت کو مضطرب کر دیتا ہے، دیکھتے ہی زہر کو دور کر دیتا ہے؛ دیکھتے ہی واگیِش کو ‘کریتی’ کر دیتا ہے، دیکھتے ہی سب کو مسحور کر دیتا ہے؛ اور دیکھتے ہی چاتُرتھک وغیرہ بخاروں کو پل میں مٹا دیتا ہے۔

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootदृष्ट्वा (अव्ययकृदन्त; √दृश् धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय — ‘having seen’
संक्षोभयेत्should excite
संक्षोभयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√क्षुभ् (धातु) caus. संक्षोभय (सम्-उपसर्ग, णिच्)
Formविधिलिङ्, तृतीयपुरुष-एकवचन; परस्मैपद — ‘should agitate/excite’
नारीम्a woman
नारीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootदृष्ट्वा (अव्ययकृदन्त; √दृश् धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय
एवjust/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
हरतेremoves
हरते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√हृ (धातु)
Formलट् (present), तृतीयपुरुष-एकवचन; आत्मनेपद — ‘removes/takes away’
विषम्poison
विषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootदृष्ट्वा (अव्ययकृदन्त; √दृश् धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय
करिelephant
करि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (उद्धृतवाक्ये) — ‘elephant’
इतिthus/‘as’
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
वागीशम्lord of speech (Bṛhaspati/Gaṇeśa)
वागीशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (वाक् + ईश) — ‘lord of speech’
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootदृष्ट्वा (अव्ययकृदन्त; √दृश् धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम-प्रातिपदिक — ‘everything/all’
विमोहयेत्should delude
विमोहयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√मुह् (धातु) caus. विमोहय (वि-उपसर्ग, णिच्)
Formविधिलिङ्, तृतीयपुरुष-एकवचन; परस्मैपद — ‘should delude/infatuate’
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootदृष्ट्वा (अव्ययकृदन्त; √दृश् धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय
चातुर्थिकquartan (fever)
चातुर्थिक:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचातुर्थिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (आदीन्-सम्बद्ध); ‘quart(an) fever’
आदीन्and other (types)
आदीन्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘and others’ (…-ādi)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
ज्वरान्fevers
ज्वरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootज्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
नाशयतेdestroys
नाशयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√नश् (धातु) caus. नाशय (णिच्)
Formलट् (present), तृतीयपुरुष-एकवचन; परस्मैपद — ‘destroys’
क्षणात्in an instant
क्षणात्:
Apadana (अपादान/काल)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/काल), एकवचन — ‘in/from a moment’ (instantaneously)