Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Śrī Kāmākṣī–Mahātripurasundarī: Immanence of Śakti and Cosmic Administration

Lalitopākhyāna

अथ ब्रह्मकपालं तु नखलग्नं स भैरवः / भूयोभूयो धुनोति स्म तथापि न मुमोच तम्

atha brahmakapālaṃ tu nakhalagnaṃ sa bhairavaḥ / bhūyobhūyo dhunoti sma tathāpi na mumoca tam

پھر وہ برہما کی کھوپڑی ان کے ناخن سے چپک گئی۔ بھیروں نے اسے بار بار جھٹکا، لیکن وہ ان سے جدا نہ ہوئی۔

athathen
atha:
Vākyasambandha (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormDiscourse particle (अथ-निपात)
brahma-kapālamBrahmā’s skull
brahma-kapālam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman + kapāla (प्रातिपदिक; ब्रह्मन् + कपाल)
FormNapumsaka, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘Brahmā’s skull’ (षष्ठी-तत्पुरुष)
tubut/indeed
tu:
Vākyasambandha (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
nakha-lagnamstuck to (his) nail
nakha-lagnam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnakha + lagna (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative, Singular; ‘stuck to the nail’ (सप्तमी-तत्पुरुष/locative relation) qualifying kapālam
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
bhairavaḥBhairava
bhairavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhairava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
bhūyaḥ-bhūyaḥagain and again
bhūyaḥ-bhūyaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormRepetitive adverb (पुनरुक्त-अव्यय)
dhunotishakes
dhunoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dhū (धातु)
FormLaṭ (Present/लट्), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
sma(indeed/used to)
sma:
Kāla/Anvaya (काल/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
FormParticle indicating past narrative with present (स्म-निपात)
tathāpieven so
tathāpi:
Vākyasambandha (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā + api (अव्यय)
FormConcessive adverb (तथापि)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
mumocareleased
mumoca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (धातु)
FormLiṭ (Perfect/लिट्), Parasmaipada, 3rd Person, Singular; ‘released/let go’
tamit/that (skull)
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular