Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
सरित्सरःसमुद्रांश्च सेवंते पर्वतानपि / तदा ता ह्यल्पसंतोषायुद्धे तस्मिंश्चरंति वै
saritsaraḥsamudrāṃśca sevaṃte parvatānapi / tadā tā hyalpasaṃtoṣāyuddhe tasmiṃścaraṃti vai
وہ دریاؤں، جھیلوں اور سمندروں سے فیض لیتے ہیں اور پہاڑوں کا بھی سہارا لیتے ہیں؛ تب وہ معمولی تسکین کے لیے اسی کشمکش میں بھٹکتے ہیں۔