Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

अश्वमोचनम् (Aśvamocanam) — “The Release/Recovery of the Sacrificial Horse”

मिषतः सर्वलोकस्य क्तोधाग्निस्तमृते हयम् / सागरांस्तानशेषेण भस्मसादकरोत्स तान्

miṣataḥ sarvalokasya ktodhāgnistamṛte hayam / sāgarāṃstānaśeṣeṇa bhasmasādakarotsa tān

سارے لوگ دیکھتے رہ گئے؛ اُس گھوڑے کو چھوڑ کر غضب کی آگ نے ساگر کے بیٹوں کو بے باقی راکھ کر دیا۔

मिषतःwhile (it) was looking on
मिषतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeVerb
Root√मिष् (धातु) → मिषत् (कृदन्त, शतृ)
Formशतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; षष्ठी एकवचन (genitive absolute sense: 'while ... was looking')
सर्व-लोकस्यof the whole world
सर्व-लोकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः (सर्वः लोकः); पुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन
क्रोध-अग्निःthe fire of wrath
क्रोध-अग्निः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (क्रोधस्य अग्निः); पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
तम्that (one)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
ऋतेexcept
ऋते:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootऋते (अव्यय)
Formवर्जनार्थक अव्यय/उपपद; 'ऋते' इत्यस्य योगे पञ्चमी (except)
हयम्the horse
हयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (ऋते इत्युपपदेन पञ्चमी अपेक्षिता; पाठभेद/लिप्यन्तरदोषसम्भवः)
सागरान्the Sāgaras
सागरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन
तान्those
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन
अशेषेणentirely
अशेषेण:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअशेष (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषणवत् (instrumental used adverbially: wholly)
भस्म-सात्to ashes
भस्म-सात्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक) + सात् (अव्यय/सात्-शब्द)
Formअव्ययीभावः; क्रियाविशेषण—'भस्मभावं'
अकरोत्made, reduced
अकरोत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तान्them
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन