Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Bhārgava’s Resolve after His Father’s Slaying

Parashurama’s Vow against the Kshatriyas

ततः पुनरभूद्युद्धं रामस्य सह राजभिः / जघान यत्र संक्रुद्धो राज्ञां शतमुदारधीः

tataḥ punarabhūdyuddhaṃ rāmasya saha rājabhiḥ / jaghāna yatra saṃkruddho rājñāṃ śatamudāradhīḥ

پھر رام کا راجاؤں کے ساتھ دوبارہ گھمسان یُدھ ہوا؛ وہاں غضبناک ہو کر عالی فکر رام نے راجاؤں میں سے سو کو مار گرایا۔

ततःthen
ततः:
Adhikarana (अधिकरण/temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरम् (adverb: then)
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (सम्बन्ध/temporal modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्ति (adverb: again)
अभूत्arose/occurred
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta (कर्ता/subject of अभूत्)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
रामस्यof Rāma
रामस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
सहwith
सह:
Sahakari (सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक उपसर्ग/निपात (preposition-like: with)
राजभिःkings
राजभिः:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; बहुवचन
जघानhe slew
जघान:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (धातु)
Formलिट् (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
यत्रwherein
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण/relative)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक (relative adverb: where/wherein)
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसं-√क्रुध् (धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; (रामः) विशेषण
राज्ञाम्of kings
राज्ञाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी; बहुवचन
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; संख्यावाचक
उदारधीःnoble-minded
उदारधीः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउदार-धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; (उदारा धीः यस्य) used adjectivally for रामः