Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 39

Mantra-śakti, Dūta-Carā (Envoys & Spies), Vyasana (Calamities), and the Sapta-Upāya of Nīti

अर्थस्य नीतितत्त्वज्ञैर् अर्थदूषणमुच्यते पानात् कार्यादिनो ज्ञानं मृगयातो ऽरितः क्षयः

arthasya nītitattvajñair arthadūṣaṇamucyate pānāt kāryādino jñānaṃ mṛgayāto 'ritaḥ kṣayaḥ

اہلِ سیاست و نیتیتत्त्व ‘مال کی آلودگیاں’ یوں بیان کرتے ہیں: شراب سے کام و ناکام کی تمیز جاتی رہتی ہے؛ شکار سے چوٹ و نقصان ہوتا ہے؛ اور دشمنوں سے تباہی آتی ہے۔

अर्थस्यof wealth/meaning
अर्थस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
नीतितत्त्वज्ञैःby those who know the principles of polity
नीतितत्त्वज्ञैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनीति+तत्त्व+ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
अर्थदूषणम्corruption/spoiling of wealth
अर्थदूषणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ+दूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
उच्यतेis said/called
उच्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
पानात्from drinking
पानात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
कार्यादीनःhaving (neglect of) duties etc.
कार्यादीनः:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootकार्य+आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; -इन (इन्)-प्रत्ययान्त (having/characterized by)
ज्ञानम्knowledge/awareness
ज्ञानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
मृगयातःfrom hunting
मृगयातः:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootमृगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति (Ablative), एकवचन
अरितःfrom the enemy
अरितः:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootअरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति (Ablative), एकवचन
क्षयःloss/decay
क्षयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन

Lord Agni (teaching Rajadharma/statecraft topics in the Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Risk management for rulers: identify and avoid wealth-corrupting vices (drinking, hunting excess, hostile entanglements) that degrade judgment and security.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Artha-dūṣaṇa (Corruptions of Wealth): Drinking, Hunting, Enemies","lookup_keywords":["artha-dūṣaṇa","pāna","mṛgayā","ari","kāryākārya-jñāna"],"quick_summary":"Polity experts list key corruptions of wealth: drinking destroys discernment in duties; hunting brings harm; enemies bring ultimate ruin if unmanaged."}

Dosha: Tridosha

Weapon Type: Bow (implied in mṛgayā/hunting)

Concept: Artha is preserved by clarity of judgment and restraint; vices and unmanaged hostility erode prosperity.

Application: Institute court discipline: limits on drinking, regulated royal pastimes, intelligence on enemies, and policies that reduce avoidable conflict.

Khanda Section: Rajadharma / Artha-niti (Governance, Statecraft, and Political Ethics)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"Three cautionary vignettes: a king drinking and losing judgment over petitions; a hunting scene with an injury; a looming enemy force symbolizing ruin.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural triptych: left—royal drinking with blurred gaze; center—forest hunt with a wounded hunter; right—dark enemy banners approaching the city, stylized figures and strong outlines","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate court with wine cup as central symbol, gold highlights; separate medallions showing hunt and enemy threat, rich reds and greens with embossed detailing","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional panel with three labeled boxes: 'pāna—kārya-ajñāna', 'mṛgayā—ari/āghāta', 'ari—kṣaya'; clean composition, fine linework","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, sequential narrative: intoxicated ruler misjudging a case, then a detailed hunt with accident, then enemy encampment; realistic flora and court costumes"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kafi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: नीतितत्त्वज्ञैर् = नीतितत्त्वज्ञैः (विसर्ग/रेफ संधि in recitation); अर्थदूषणमुच्यते = अर्थदूषणम् + उच्यते (म् + उ → मु); 'रितः = अरितः (अवग्रह: अ + रितः).

Related Themes: Agni Purana 240.40-41 (vyasana: gambling, women, drinking)

A
Agni
N
Nīti
A
Artha
A
Ari (enemy)

FAQs

It teaches artha-nīti: identifying behaviors that damage wealth and administration—intoxication undermines judgment in duties, hunting brings harm, and enemies cause political and material ruin.

Alongside ritual and theology, the Agni Purana also preserves applied disciplines like Rajadharma and Arthaśāstra-style counsel, giving pragmatic rules for governance, risk, and public conduct.

By restraining intoxicants and reckless pursuits and by remaining vigilant against hostility, a ruler preserves dharma in action—preventing harm (hiṃsā), negligence, and the decline that follows adharma-driven choices.