Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 71

Abhiṣeka-mantrāḥ

Consecration Mantras

पारा चर्मण्वती रूपा मन्दाकिनी महानदी तापी पयोष्णी वेणा च गौरी वैतरणी तथा

pārā carmaṇvatī rūpā mandākinī mahānadī tāpī payoṣṇī veṇā ca gaurī vaitaraṇī tathā

پارا، چرمَنوتی، روپا، منداکنی، مہانَدی، تاپی، پَیوشنی، وینا، گوری اور نیز ویتَرَنی—یہ سب مقدّس ندیاں ہیں۔

pārā(River) Pārā
pārā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpārā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
carmaṇvatī(River) Carmaṇvatī (Chambal)
carmaṇvatī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootcarmaṇvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
rūpā(River) Rūpā
rūpā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrūpā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mandākinī(River) Mandākinī
mandākinī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmandākinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mahānadīMahānadī (the great river / Mahanadi)
mahānadī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmahā + nadī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समास (descriptive: “great river”)
tāpī(River) Tāpī (Tapti)
tāpī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottāpī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
payoṣṇī(River) Payoṣṇī
payoṣṇī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpayoṣṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
veṇā(River) Veṇā
veṇā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootveṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
gaurī(River) Gaurī
gaurī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootgaurī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vaitaraṇī(River) Vaitaraṇī
vaitaraṇī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvaitaraṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tathālikewise; also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/particle: “likewise/also”)

Lord Agni (narrating the Agni Purana’s tīrtha-material to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Samanya","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Tīrtha-yātrā planning and ritual invocation by naming sacred rivers as purifying witnesses for snāna, saṅkalpa, and śrāddha.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Sacred River-List (Tīrtha-mahātmya)","lookup_keywords":["tirtha","nadī","snāna","pavitra-jala","Vaitaraṇī"],"quick_summary":"A catalog of revered rivers used as a ritual map of purity. Reciting/remembering these names is employed to sacralize bathing, offerings, and vows when direct access to the rivers is absent."}

Alamkara Type: Anuprāsa (name-list cadence)

Concept: Śuddhi through tīrtha-smaraṇa and association with sacred waters.

Application: Use river-names in saṅkalpa, snāna-mantras, and prāyaścitta contexts to frame acts as dharmically purified.

Khanda Section: Tirtha-mahatmya / Sacred Geography (River-listing and holy waters)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: River

Visual Art Cues: {"scene_description":"A symbolic confluence where multiple personified rivers appear as goddesses holding water-pots, flowing toward a central tīrtha-platform used for ritual bathing.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style: serene tīrtha scene with multiple river-devīs as graceful women, each with kalaśa and lotus, flowing blue-green waters, minimal background, traditional flat shading and bold outlines, sacred purity mood.","tanjore_prompt":"Tanjore painting: central tīrtha pedestal with gold-leaf halos around river goddesses, ornate jewelry, rich reds and greens, embossed gold work on vessels and borders, devotional symmetry.","mysore_prompt":"Mysore painting: instructional yet elegant depiction of river list as labeled river-devīs around a map-like riverbank, soft colors, fine linework, gentle expressions, emphasis on clarity and identification.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed landscape with winding rivers, small labeled cartouches for each river name, attendants performing snāna and offerings, delicate flora, naturalistic water rendering."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: No major sandhi; list of river-names in nominative singular; mahānadī analyzed as mahā+nadī (karmadhāraya).

Related Themes: Agni Purana 219 (tīrtha-mahātmya river catalog context); Agni Purana 219.72 (river-invocation for abhiṣeka/protection)

P
Pārā
C
Carmanvatī
R
Rūpā
M
Mandākinī
M
Mahānadī
T
Tāpi (Tapti)
P
Payoṣṇī
V
Veṇā
G
Gaurī
V
Vaitaraṇī

FAQs

It imparts tīrtha-vidyā: identification of specific sacred rivers whose waters are traditionally used for pilgrimage bathing (snāna), purification rites, and merit-accruing observances.

By cataloging rivers across regions, it functions like a geographic-religious index—preserving sacred toponyms and integrating them into ritual culture, showing the Purana’s scope beyond theology into cultural geography.

Remembering and venerating sacred rivers is treated as purifying; these names anchor pilgrimage practice, where contact with such waters is associated with removal of impurities (pāpa-kṣaya) and accumulation of religious merit (puṇya).