The Genealogy of the Pitṛs and the Determination of Śrāddha Times
न मेऽस्ति वित्तं न धनं न चान्यच्छ्राद्धस्य योग्यं स्वपितॄन् नतोऽस्मि । तृप्यन्तु भक्त्या पितरो मयैतौ भुजौ तौ ततो वर्त्मनि मारुतस्य ॥ १३.६० ॥
na me 'sti vittaṁ na dhanaṁ na cānyac chrāddhasya yogyaṁ sva-pitṝn nato 'smi | tṛpyantu bhaktyā pitaro mayaitau bhujau tau tato vartmani mārutasya || 13.60 ||
“Wala akong salapi, wala akong kayamanan, ni anumang bagay na karapat-dapat para sa handog na śrāddha; gayunman, yumuyuko ako sa aking mga ninuno. Nawa’y masiyahan ang mga Pitṛ dahil sa aking debosyon: ang dalawang bisig kong ito—pagkaraan, nawa’y magpatuloy sila sa landas ng Hangin (Māruta).”
Varāha (default speaker per dialogue framework; not explicitly marked in the excerpt)
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"How can śrāddha be valid when one has no wealth or proper materials—what is the minimal truthful form?"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"If nothing fit for śrāddha is available, confess the lack, bow to the Pitṛs, and offer devotion as the essential oblation.","karmic_consequence":"Devotional truthfulness satisfies the Pitṛs and preserves ancestral merit; hypocrisy or neglect disrupts pitṛ-ṛṇa discharge and leads to loss of auspicious support."}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The verse internalizes yajña: the ‘offering’ becomes bhakti and bodily sincerity (namaskāra), showing that sacrifice is fundamentally a consecration of self-effort.","yajna_varaha_imagery":"‘These two arms’ function as the only available ‘implements’—a bodily yajña-tool replacing ladle and vessels; the ‘path of Wind’ evokes subtle transit of offerings/prāṇa.","vedantic_connection":"Emphasizes bhāva-pradhāna karma and the primacy of inner disposition; aligns with the idea that the subtle (saṅkalpa/bhakti) can carry efficacy when gross means fail."}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of sincerity (satya + bhakti)","core_concept":"Truthful acknowledgment of limitation, coupled with devotion, can fulfill the spirit of obligation (ṛṇa) when form is impossible.","practical_application":"When unable to perform full rites, do namaskāra, verbal dedication, and a simple remembrance; avoid debt-driven or deceitful ritual display."}
Subject Matter: ["Ethics","Ritual Culture","Ancestral Rites (Śrāddha/Pitṛ-tarpaṇa)"]
Primary Rasa: karuṇa
Secondary Rasa: śānta
Type: domestic/ancestral rite setting
Related Themes: 13.13.61 (validation: śrāddha deemed done for one who acts thus)
Visual Art Cues: {"scene_description":"A poor devotee stands with empty hands, bows toward an ancestral direction, speaking a candid vow of lack; the Pitṛs are suggested as subtle presences receiving devotion.","item_prompts":["humble figure with folded hands","empty offering space (no vessels)","subtle ancestral silhouettes/cloud-like forms","wind motif (flowing scarf/leaves)","solemn domestic corner or simple altar"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: expressive eyes, restrained palette, devotee in añjali, ethereal Pitṛ forms in muted tones, wind-lines indicating ‘māruta-mārga’.","tanjore_prompt":"Tanjore style: devotee foreground, gold haloed subtle Pitṛ panel above, minimal props to emphasize poverty, ornate frame to dignify sincerity.","mysore_prompt":"Mysore style: gentle shading, poignant facial expression, soft suggestion of ancestors, airy wind symbolism.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate interior or courtyard, delicate translucent Pitṛ presence, lyrical wind movement, emphasis on emotion and humility."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"penitential-devotional","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"soft, earnest, slightly plaintive"}
It reflects a common Purāṇic ethical theme: ritual obligation and ancestral remembrance can be framed as accessible through devotion (bhakti) even when formal material offerings for śrāddha are unavailable, indicating a widening of religious-ethical participation beyond economic capacity.
No specific geographic site is named in this verse; it is primarily concerned with the ethics and practice of ancestral remembrance (pitṛ-veneration) rather than sacred geography.
The verse emphasizes humility and sincerity: even without resources for formal śrāddha offerings, one should honor ancestors with reverence, and devotion is presented as a sufficient basis for seeking their satisfaction.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.