HomeVaraha PuranaAdhyaya 13Shloka 51
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 13.51 — Adhyaya 13, Shloka 51

The Genealogy of the Pitṛs and the Determination of Śrāddha Times

पितृगीतास्तथैवात्र श्लोकास्तान् शृणु सत्तम । श्रुत्वा तथैव भविता भाव्यं तत्र विधात्मना ॥ १३.५१ ॥

pitṛgītās tathaivātra ślokās tān śṛṇu sattama | śrutvā tathaiva bhavitā bhāvyaṁ tatra vidhātmanā || 13.51 ||

Dito rin, pakinggan mo ang mga taludtod na inaawit ng mga Pitṛ, O pinakamainam sa mga mabubuti. Pagkarinig nito, ang tao’y nagiging ayon doon; sapagkat sa bagay na iyon, ang darating ay hinuhubog ng Tagapag-ayos ng tadhana (Vidhātṛ).

pitṛ-gītāḥsung by the ancestors
pitṛ-gītāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpitṛ + gīta (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Plural; षष्ठी-तत्पुरुष: pitṝṇām gītāḥ; gīta = PPP (क्त) of √gai ‘sung’
tathāthus/so
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (क्रियाविशेषण)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic particle
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormAvyaya, adverb of place
ślokāḥverses
ślokāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśloka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
tānthose
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural; demonstrative pronoun referring to ślokāḥ
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada, 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular
sattamaO best one
sattama:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsat + tama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन), Singular; superlative ‘best among the good’
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable; ‘having heard’
tathāthus
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya, adverb
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic particle
bhavitāthe one who will be (future doer)
bhavitā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; agent noun (तृच्) from √bhū ‘to be’ meaning ‘one who will be’ (future agent)
bhāvyamwhat is to happen/what must be
bhāvyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhāvya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; future passive participle/gerundive (तव्यत्/यत्) from √bhū/√bhāv ‘to be/come to be’; ‘what is to be’
tatrathere/in that matter
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya, adverb of place
vidhātmanāby the Ordainer/Creator
vidhātmanā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvidhātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular; tatpuruṣa: vidhi + ātman (one whose nature is ordinance/creator)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive; receptive to transmitted authority","key_question":"Why should one listen to Pitṛ-gītā (ancestral verses), and what transformative effect does hearing have?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"Listen to the Pitṛ-sung verses as authoritative guidance; śravaṇa (hearing) itself shapes conduct and future outcomes under divine ordination.","karmic_consequence":"Hearing and internalizing dharmic instruction inclines one toward corresponding action and merit; disregard leads to ignorance-driven omissions and their karmic fallout."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"śravaṇa as saṃskāra; daiva–puruṣakāra interplay","core_concept":"What is heard (śruti-like authority) conditions being (bhāva) and action; outcomes unfold under the ‘Vidhātṛ’ yet mediated through cultivated dispositions.","practical_application":"Practice attentive listening/recitation of dharma passages (especially on śrāddha); let repeated śravaṇa form habits that align with ordained order rather than impulse."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites","Textual Transmission"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sabha/teaching context; oral transmission space

Related Themes: Varāha Purāṇa 13.13.49 (Pitṛ-gīti content); Varāha Purāṇa 13.13.50 (conditions for efficacy)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teaching scene: Varāha (as divine instructor) invites the listener to hear ancestral verses; sound-waves or script-scroll motifs indicate oral transmission shaping destiny.","item_prompts":["teacher seated with raised hand in upadeśa-mudrā","listener labeled ‘sattama’ in attentive posture","scroll or palm-leaf manuscript","subtle wheel/loom motif for ‘Vidhātṛ’ shaping future","sound-wave ribbons emerging from mouth"],"kerala_mural_prompt":"Temple-teaching tableau with stylized speech-ribbons; ornate borders; emphasis on gesture and listening posture.","tanjore_prompt":"Gold-leaf accents on manuscript and speech-ribbons; central enthroned instructor; rich ornamentation framing the didactic moment.","mysore_prompt":"Naturalistic interior teaching setting; delicate depiction of palm-leaf; calm expressions; balanced composition.","pahari_prompt":"Intimate satsang scene under a tree; lyrical lines; speech indicated by fine calligraphic strokes; soft hills in background."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative, contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"measured and resonant, with a slight lift on imperatives like ‘śṛṇu’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaishnavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a common Purāṇic pedagogical model in which authorized tradition (here framed as pitṛ-gīta, ‘ancestral songs’) is preserved through listening and recitation, emphasizing oral-aural transmission within Sanskrit literary culture.

No specific geographic toponym is named in this verse fragment; it functions as a transitional instruction to hear a set of verses rather than as a site-description.

The verse foregrounds disciplined listening (śravaṇa) to inherited teachings and suggests that one’s disposition and future outcomes are shaped by what one internalizes, framed here under the notion of an ordering principle (vidhātṛ/vidhātman).

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App