ईश्वर उवाच । ब्राह्मणा निहता ये तु क्षत्रियैर्वित्तकारणात् । क्षयं नीतास्तु ते सर्वे सपुत्राश्च सगर्भतः
īśvara uvāca | brāhmaṇā nihatā ye tu kṣatriyairvittakāraṇāt | kṣayaṃ nītāstu te sarve saputrāśca sagarbhataḥ
Wika ni Īśvara: Yaong mga Brāhmaṇa na pinaslang ng mga Kṣatriya dahil sa yaman ay pawang napuksa—kasama ang kanilang mga anak na lalaki, at maging ang mga hindi pa isinisilang sa sinapupunan.
Īśvara (Śiva)
Listener: Devī
Scene: A grim tableau: Kṣatriyas, driven by greed, slaughter brāhmaṇas; the scene emphasizes moral inversion and impending karmic consequence.
Greed-driven violence is adharma and leads to total ruin; Purāṇas condemn harming the righteous for wealth.
Indirectly framed within Prabhāsakṣetra Māhātmya; the ethical narrative supports the Māhātmya’s dharmic instruction.
None; the verse provides the moral background for Aaurva’s birth narrative.