पंचमासा ह्यतिक्रान्ता दिवसाः पञ्चविंशतिः । एतस्मिन्नेव काले तु प्राप्ताः सप्तर्षयोऽमलाः
paṃcamāsā hyatikrāntā divasāḥ pañcaviṃśatiḥ | etasminneva kāle tu prāptāḥ saptarṣayo'malāḥ
Nang lumipas ang limang buwan at dalawampu’t limang araw, sa mismong panahong iyon dumating ang walang dungis na Pitong Pantas, ang Saptarṣi.
Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Varānane/Bhāminī
Scene: A calendrical passage of time is marked; then the seven radiant, stainless Saptarṣis appear on the horizon of a pilgrimage road near the sacred coast.
Holy events unfold by divine timing, and the arrival of great sages signals auspicious turning points in dharmic narratives.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), the celebrated sacred region in the Prabhāsa Khaṇḍa.
No explicit rite is prescribed in this verse; it sets the narrative moment for a sacred encounter.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.