पितॄणां जायते तृप्तिर्यावदाभूतसंप्लवम् । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन स्नानं तत्र समाचरेत्
pitṝṇāṃ jāyate tṛptiryāvadābhūtasaṃplavam | tasmātsarvaprayatnena snānaṃ tatra samācaret
Ang mga ninuno ay nagkakamit ng lubos na kasiyahan doon hanggang sa wakas ng panahong kosmiko. Kaya, sa lahat ng pagsisikap, nararapat na isagawa nang wasto ang banal na pagligo sa pook na iyon.
Govinda (Viṣṇu), as reported by Pulastya
Tirtha: Arbuda sacred lake (pitṛ-tṛpti tīrtha)
Type: kund
Listener: Devī
Scene: On the lakebank, offerings to ancestors are made—water libations with sesame, piṇḍa offerings—while the sky subtly suggests vast cosmic time (sun, moon, and stars), implying the promise of enduring pitṛ satisfaction; the verse ends with an injunction urging determined bathing.
Service to ancestors is magnified by sacred place; tīrtha-bathing becomes an enduring act of dharma benefiting pitṛs.
The bathing spot at Vārāha Tīrtha, described as extraordinarily effective for pitṛ-satisfaction.
Snāna at the tīrtha, emphasized as a must-do practice with full effort.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.