जातमात्रेण बालेन मया पादौ निरीक्षितौ । तातस्य सहसा दग्धौ ततोऽहं वारितोंऽबया
jātamātreṇa bālena mayā pādau nirīkṣitau | tātasya sahasā dagdhau tato'haṃ vāritoṃ'bayā
Nang ako’y bagong silang na sanggol, minasdan ko ang mga paa ng aking ama; pagdaka’y nasunog ang mga iyon. Pagkaraan, pinigil ako ng aking ina.
Śani
Type: kshetra
Listener: bhūpāla (king)
Scene: A newborn child’s glance burns the father’s feet; the mother urgently intervenes, embodying protective compassion amid a flash of fiery tejas.
Innate power requires guidance; maternal counsel becomes a safeguard against harm to others.
No location is named; it is a mythic backstory embedded within the Mahātmya discourse.
None; it recounts an incident establishing the danger of Śani’s glance.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.