प्रोचुर्महेश्वरं गत्वा विनयावनताः स्थिताः । स्तुत्वा पृथग्विधैः सूक्तैर्वेदोक्तैः शतरुद्रियैः
procurmaheśvaraṃ gatvā vinayāvanatāḥ sthitāḥ | stutvā pṛthagvidhaiḥ sūktairvedoktaiḥ śatarudriyaiḥ
Lumapit sila kay Maheśvara at nagsalita, nakatayo nang mapagpakumbaba at nakayuko. Pinuri nila Siya sa iba’t ibang mga sukta—mga bigkas na Veda, kabilang ang Śatarudrīya.
Narrator (Purāṇic voice)
Scene: The devas stand before Maheśvara with folded hands, heads bowed; Śiva appears serene yet immense, while the sound of Śatarudrīya seems to fill the space like a sacred vibration.
In times of dharmic decline, humility, devotion, and Vedic praise directed to Śiva are presented as a rightful approach to restoration.
The broader setting is the Nāgara Khaṇḍa’s tīrtha narration, leading into the Hāṭakeśvara-kṣetra and Pādukā shrine context.
Recitation/praise through Vedic hymns, specifically the Śatarudrīya, is implied as an act of worship.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.