तत्र कृत्वाऽश्रमं श्रेष्ठं तपस्तेपे सुदारुणम् । यत्प्रभावादयं देवस्तस्मिंल्लिङ्गे व्यवस्थितः
tatra kṛtvā'śramaṃ śreṣṭhaṃ tapastepe sudāruṇam | yatprabhāvādayaṃ devastasmiṃlliṅge vyavasthitaḥ
Doon, gumawa siya ng isang dakilang āśrama at nagsagawa ng napakahigpit na pag-aayuno at pagninilay (tapas); sa bisa niyon, ang Deva ay nananatiling itinatag sa liṅga na yaon.
Narrative context (continuation of Sūta’s narration)
Tirtha: Dhundhumāreśvara
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis at Naimiṣāraṇya (contextual)
Scene: Dhundhumāra in an austere hermitage, performing severe tapas—standing in meditation, surrounded by sacred trees; the liṅga nearby radiates, indicating the deity’s established presence.
Severe tapas sanctifies a place and is presented as the spiritual force by which the deity’s presence becomes firmly manifest in a liṅga.
The locale of the liṅga installed by Dhundhumāra—later praised as Dhundhumāreśvara.
Establishing an āśrama and undertaking intense tapas as a sacred discipline.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.