यो वांछति पुनः स्वर्गं स तत्र द्विजसत्तमाः । स्नानं करोतु दानं च श्राद्धं चापि विशेषतः
yo vāṃchati punaḥ svargaṃ sa tatra dvijasattamāḥ | snānaṃ karotu dānaṃ ca śrāddhaṃ cāpi viśeṣataḥ
O pinakamainam sa mga dwija, sinumang nagnanais ng langit ay nararapat doon magsagawa ng banal na paliligo, magbigay ng kawanggawa, at lalo na maghandog ng mga ritong śrāddha.
Sūta
Tirtha: तत्-तीर्थ (unnamed here)
Type: ghat
Listener: Ṛṣis addressed as ‘dvijasattamāḥ’
Scene: Pilgrims at a tīrtha: bathing at the water’s edge, offering dāna to brāhmaṇas, and conducting śrāddha with piṇḍa and tila near a sacred spot; elders invoked with reverence.
Heavenly merit is tied to dharmic action at a sacred place—purification (snāna), generosity (dāna), and duty to ancestors (śrāddha).
The ‘there’ (tatra) refers to the tīrtha/pīṭha praised in this Nāgarakhaṇḍa chapter; the verse itself does not provide the proper name.
Snāna (ritual bathing), dāna (charity), and especially śrāddha (ancestral offerings) at the tīrtha.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.