अनभिज्ञास्तमिस्रस्य यस्य सानुनिवासिनः । रत्नप्रभाप्रणुन्नस्य कृष्णपक्षनिशास्वपि
anabhijñāstamisrasya yasya sānunivāsinaḥ | ratnaprabhāpraṇunnasya kṛṣṇapakṣaniśāsvapi
Ang mga naninirahan sa mga dalisdis nito ay hindi nakakikilala ng dilim, sapagkat itinataboy ito ng ningning ng mga hiyas—kahit sa mga gabi ng madilim na kalahating buwan.
Sūta (contextual continuation)
Tirtha: Vindhya (ratna-prabhā region)
Type: peak
Scene: Night on Vindhya during the dark fortnight: the slopes glow from embedded jewels or radiant stones, bathing trees and dwellings in light; inhabitants move without lamps, untouched by darkness.
In a sanctified realm, ‘darkness’—literal and symbolic—is overcome by inner radiance and divine auspiciousness.
Vindhya’s slopes are depicted as extraordinary, shining even in inauspicious-looking times (kṛṣṇa-pakṣa).
None; the emphasis is on the miraculous auspiciousness of the sacred terrain.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.