चतुष्टयं च वृक्षाणां चातुर्मास्ये समागते । अपूजयंश्च विधिवदैक्यभावेन शूद्रज
catuṣṭayaṃ ca vṛkṣāṇāṃ cāturmāsye samāgate | apūjayaṃśca vidhivadaikyabhāvena śūdraja
Nang dumating ang Cāturmāsya, ayon sa wastong ritwal ay sinamba nila ang apat na punongkahoy, taglay ang iisang diwa ng pagkakaisa—O anak ng Śūdra.
Gālava (continuing narration)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (tree-mahātmya within)
Type: kshetra
Listener: Śūdra-putra addressee (explicit vocative)
Scene: Devas (or devotees) worship four distinct sacred trees arranged as a mandala—offering lamps and water, performing pradakṣiṇā—while maintaining a unified contemplative gaze; the season suggests monsoon greenery.
Ritual becomes transformative when performed with aikyabhāva—seeing the one sacred reality in many forms.
The practice is narrated within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya of Nāgarakhaṇḍa.
During Cāturmāsya, worship four sacred trees according to proper procedure (vidhi).