Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

तत्कथं तस्य गृह्णीमो दानं पापरतस्य च । यथाऽन्ये नागराः सर्वे लोभेन महतान्विताः

tatkathaṃ tasya gṛhṇīmo dānaṃ pāparatasya ca | yathā'nye nāgarāḥ sarve lobhena mahatānvitāḥ

Kung gayon, paano namin matatanggap ang handog mula sa taong nakatuon sa kasalanan, gayong ang iba pang mamamayan ay lubhang tinutulak ng kasakiman?

तत्then/that
तत्:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; अव्यक्त-प्रयोग (discourse deictic: 'then/that')
कथम्how?
कथम्:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक; षष्ठी एकवचन; सम्बन्ध
गृह्णीमःdo we accept
गृह्णीमः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल); उत्तमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
दानम्gift
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
पापरतस्यof one devoted to sin
पापरतस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपाप-रत (प्रातिपदिक; पाप + रत)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी एकवचन; विशेषण (qualifying तस्य)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
यथाas, just as
यथा:
Sambandha (Comparative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (comparative/manner)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
नागराःcitizens/townsmen
नागराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; विशेषण (agreeing with नागराः)
लोभेनby greed
लोभेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन; करण (instrumental of means)
महताgreat
महता:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन; विशेषण (agreeing with लोभेन: 'with great')
अन्विताःendowed with, possessed of
अन्विताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्वित (कृदन्त; √इ (धातु) + क्त; उपसर्ग अनु)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; 'endowed/possessed'

Unnamed (addressing revered brāhmaṇas; immediately followed by Indra’s reply in v.33)

Tirtha: Hāṭakeśvara (contextual)

Type: kshetra

Scene: Sages confer among themselves, turning away from a sinful king’s gift; behind them, townspeople bargain and hoard, symbolizing pervasive greed.

N
Nāgarāḥ

FAQs

It raises a dharma-question: purity of intention and the moral status of the donor matter when receiving dāna.

The chapter context concerns the Hāṭakeśvara sacred field (kṣetra) within Nāgarakhaṇḍa.

The verse concerns dāna (charitable giving/receiving) and its ethical acceptability.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App