कस्यचित्त्वथ कालस्य विश्वामित्रेण धीमता । शप्ता सरस्वती कोपात्कृता रुधिरवाहिनी
kasyacittvatha kālasya viśvāmitreṇa dhīmatā | śaptā sarasvatī kopātkṛtā rudhiravāhinī
Pagkaraan, sa isang panahon, ang marunong na si Viśvāmitra, dahil sa poot, ay nagsumpa kay Sarasvatī, at siya’y ginawang umagos na parang ilog ng dugo.
Sūta (contextual continuation)
Tirtha: Sarasvatī (cursed segment)
Type: river
Scene: Viśvāmitra, blazing with ascetic power and anger, pronounces a curse; Sarasvatī’s waters darken and turn crimson like blood, with shocked sages and pilgrims on the bank, sky ominous yet mythic.
Uncontrolled anger, even in powerful figures, can distort sacred order; purity of mind safeguards sacred places.
The Sarasvatī river as a tīrtha—its sanctity underscored by the dramatic consequence of a curse.
None stated; it introduces a crisis that typically motivates later purification, relocation, or remedial acts.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.