नैवेद्ये फेणिका देया धूपं गुडसमुद्भवम् । कंकोलप्राशनं चैव भास्करस्य प्रतुष्टये
naivedye pheṇikā deyā dhūpaṃ guḍasamudbhavam | kaṃkolaprāśanaṃ caiva bhāskarasya pratuṣṭaye
Para sa naivedya (handog na pagkain), ihandog ang pheṇikā at magsunog ng insensong mula sa jaggery (guda). At isagawa rin ang prāśana ng kankola upang lubos na malugod si Bhāskara.
Skanda (deduced)
Type: kshetra
Scene: A festive offering scene: pheṇikā sweets piled on a tray, a small incense brazier emitting caramel-like jaggery smoke, and the devotee holding kankola for prāśana before a radiant Bhāskara icon.
Devotional acts become complete when offerings are made with care, purity, and intent to please the deity.
The verse is part of a tīrtha-māhātmya chapter but does not specify a named location in this line.
Offer pheṇikā as naivedya, use jaggery-derived incense, and perform kaṃkola prāśana to please Bhāskara.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.