क्षत्रियाद्द्विजशार्दूला दरिद्रेण च पीडितात् । तेन तत्सकलं वृत्तं भार्यायै संनिवेदितम्
kṣatriyāddvijaśārdūlā daridreṇa ca pīḍitāt | tena tatsakalaṃ vṛttaṃ bhāryāyai saṃniveditam
O mga Brāhmaṇa na tulad ng tigre, ang Kṣatriya na iyon, na pinahihirapan ng karalitaan, ay isinalaysay ang buong pangyayari sa kanyang asawa.
Narrator (contextual; addressing dvija-śārdūlāḥ)
Listener: dvija-śārdūlāḥ (addressed audience within the narration)
Scene: A poor yet dignified kṣatriya speaks privately to his wife in a modest home; his posture shows burden and sincerity, hers attentive concern—setting up the emotional pivot of the story.
In hardship, truthful counsel within the household is presented as part of dharma—sharing the burden rather than hiding it.
Not specified in this verse; it is narrative connective tissue within the tīrtha-māhātmya chapter.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.