।ऋषय ऊचुः । याज्ञवल्क्येन देवोऽसौ यदि तावत्प्रतिष्ठितः । पुष्पादित्यः कथं प्रोक्त एतन्नो वक्तुमर्हसि
|ṛṣaya ūcuḥ | yājñavalkyena devo'sau yadi tāvatpratiṣṭhitaḥ | puṣpādityaḥ kathaṃ prokta etanno vaktumarhasi
Sinabi ng mga rishi: “Kung ang Diyos na iyon ay tunay na itinatag ni Yājñavalkya, bakit Siya tinatawag na Puṣpāditya? Ipagpaliwanag mo ito sa amin.”
Ṛṣis (Sages)
Tirtha: Puṣpāditya-kṣetra/shrine (as named in the question)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (collective)
Scene: A circle of sages seated in a forest-ashram or near a shrine, respectfully questioning the narrator about Yājñavalkya’s installation and the epithet Puṣpāditya.
Sacred sites preserve layered histories; understanding a deity’s name and installation deepens faith and right practice.
The passage introduces the Puṣpāditya deity connected to the tīrtha of Adhyāya 155; the exact locale is clarified in the surrounding narrative.
No direct ritual is prescribed here; it is a doctrinal question about pratiṣṭhā (consecration) and the deity’s epithet.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.