विशीर्णाः किं प्रभावश्च तपसः सूतनन्दन । किं वा मंत्रप्रभावश्च एतन्नः कौतुकं परम्
viśīrṇāḥ kiṃ prabhāvaśca tapasaḥ sūtanandana | kiṃ vā maṃtraprabhāvaśca etannaḥ kautukaṃ param
O anak ni Sūta, sa anong kapangyarihan sila nadurog—sa bisa ng tapas (pagpapakasakit/ascetismo) ba, o sa bisa ng mantra? Ito ang aming pinakamataas na pag-uusisa; ipaliwanag mo sa amin.
Sages (ṛṣis) addressing Sūta
Type: kshetra
Listener: Sūtanandana
Scene: Close-up of the rishis’ earnest faces as they weigh two possibilities—tapas or mantra—while the narrator listens; symbolic split imagery: a small ascetic fire (tapas) on one side and a rosary/manuscript (mantra) on the other.
Spiritual results are traced to dharmic causes—especially the inner power of tapas and the sacred potency of mantra—inviting inquiry rather than blind belief.
The episode sits in a Tīrthamāhātmya context connected with Kedāra/Kedāreśvara worship (as the following verses indicate).
No direct prescription here; the verse frames a question about whether tapas (austerity) or mantra (sacred recitation) caused the effect.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.