Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

एवमुक्त्वा ततः सर्वं तेषां कृत्यं महीपतिः । स्वयमेवाकरोन्नित्यं दिवारात्रमतंद्रितः

evamuktvā tataḥ sarvaṃ teṣāṃ kṛtyaṃ mahīpatiḥ | svayamevākaronnityaṃ divārātramataṃdritaḥ

Pagkasabi nito, ang hari ay siya mismong nagsagawa ng lahat ng kailangang tungkulin para sa kanila—palagi, araw at gabi, nang walang pagpapabaya.

एवम्thus
एवम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (Absolutive)
TypeVerb
Root√वच् (धातु) (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक-क्रिया
ततःthen/thereafter
ततः:
Adverbial (काल/अपादानार्थ)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb): ‘thereafter/from that’
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
कृत्यम्duty/task
कृत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
महीपतिःthe king
महीपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: मह्याः पतिः)
स्वयम्himself
स्वयम्:
Adverbial (कर्तृविशेषणार्थ)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक (reflexive adverb)
एवindeed/alone
एव:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
अकरोत्did/performed
अकरोत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Adverbial (काल/नित्यत्व)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे प्रयुक्तम्; क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
दिवा-रात्रम्day and night
दिवा-रात्रम्:
Adverbial (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय) + रात्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; क्रियाविशेषण (adverb): ‘day and night’
अतन्द्रितःuntiring, unwearied
अतन्द्रितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतन्द्रित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (महीपतिः इति विशेष्यस्य)

Narrator (describing the king’s conduct)

Scene: The king, sleeves rolled, overseeing offerings, arranging supplies, and assisting Brahmins—shown across day and night: sun on one side, moon and lamps on the other, indicating continuous service.

K
King (Mahīpati)
B
Brāhmaṇas

FAQs

True piety is sustained action—dharma requires ongoing service and protection, not a single ceremonial gift.

The tīrtha context remains in the background; this verse highlights exemplary conduct supporting sacred institutions.

Continuous service (kṛtya) to support the Brahmin beneficiaries—performed diligently day and night.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App