केशैः कंकणैर्दिव्यैः शक्रचापनिभैः शुभैः । हेमसूत्रैश्च जात्यैश्च मेखलाभिस्तथैव च
keśaiḥ kaṃkaṇairdivyaiḥ śakracāpanibhaiḥ śubhaiḥ | hemasūtraiśca jātyaiśca mekhalābhistathaiva ca
May mga banal na pulseras na mapalad at kumikislap na gaya ng bahaghari ni Indra; may mga sinulid na ginto, piling hiyas, at mga pamigkis sa baywang din.
Narrator (Purāṇic narrator; speaker not explicit in this excerpt)
Scene: Divine bracelets shimmering like a rainbow, golden threads and fine ornaments, girdles arranged for travel/ritual; the palette is iridescent yet disciplined, suggesting sacred preparation.
Sacred preparation is portrayed as careful, auspicious ordering of one’s outer and inner life before engaging a tīrtha or vrata.
The verse remains within the unnamed kṣetra context of Adhyāya 111; the specific tīrtha is not stated here.
No direct injunction; it continues the description of auspicious items typically associated with worship and observance.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.