इति ते करुणेशस्य महिमोक्तो महत्तरः । यं श्रुत्वा नोपसर्गोत्थं भयं काश्यां भविष्यति
iti te karuṇeśasya mahimokto mahattaraḥ | yaṃ śrutvā nopasargotthaṃ bhayaṃ kāśyāṃ bhaviṣyati
Gayon, naipahayag sa iyo ang lubhang dakilang kaluwalhatian ni Karuṇeśa. Sa pagdinig nito, sa Kāśī ay hindi sisibol ang takot na mula sa mga kapahamakan.
Skanda
Tirtha: Karuṇeśvara-mahima (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: A small assembly in Kāśī listens to a paurāṇika reciting Karuṇeśvara’s glory; listeners sit calmly, fear dissolving; behind them, the river and temple spires suggest the protective kṣetra.
Sacred hearing (śravaṇa) of a kṣetra’s māhātmya is itself protective and faith-strengthening within the Purāṇic worldview.
Kāśī through the specific greatness (mahimā) of Karuṇeśa.
Śravaṇa—listening to the Karuṇeśa māhātmya—is presented as efficacious.