एकेन च भगो देवः पश्यंश्चक्रे विलोचनः । पूष्णो दंतावलीमन्यः पातयामास कोपितः
ekena ca bhago devaḥ paśyaṃścakre vilocanaḥ | pūṣṇo daṃtāvalīmanyaḥ pātayāmāsa kopitaḥ
May isang gumawa sa diyos na si Bhaga na mawalan ng paningin kahit siya’y nakatingin. May isa pa, sa poot, ang nagpabagsak sa hanay ng mga ngipin ni Pūṣan.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Scene: A fierce attacker strikes: Bhaga’s gaze is extinguished mid-look; Pūṣan reels as teeth scatter. Devas in jeweled crowns recoil; the sacrificial pavilion trembles.
Even gods become vulnerable when they participate in dharma distorted by pride and exclusion of Maheśvara.
Not specified in this verse; the passage is part of the Kāśī Khaṇḍa’s broader Śiva-mahātmya setting.
None directly; the narrative implies the doctrinal rule that Śiva is to be honored foremost in sacred rites.